スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

Let’s Think About Life with Dementia #7: Hidden Challenges Sunflower Lanyard and Society for All

最近の投稿

認知症の人の「暮らし」を考える#7 「見えにくい困りごと」から考える ―ひまわりストラップと、誰にとっても暮らしやすい社会―

アメリカ滞在中に、「ひまわり( Hidden Disabilities Sunflower )」と呼ばれるストラップについて教えていただく機会がありました。日本のヘルプマークにも通じる考え方ですが、世界的に広がりを見せている取組みとして興味深く感じました。 緑色のストラップにひまわりの模様が描かれたもので、身につけることで、「目に見えない障がい」や困りごとがあることを周囲にさりげなく伝えるための取組みです。この取組みは 2016 年にイギリスのガトウィック空港で始まり、現在では世界各国の空港や鉄道、商業施設、スポーツ施設などへ広がっています。ホームページを見ると、日本でも羽田空港や成田空港などでストラップの配布や案内が行われているようです。 発達障がい、知的障がい、自閉スペクトラム症、メンタルヘルスの不調、慢性疾患を持つ人など、外見からは分かりにくいさまざまな障がいや症状を持つ人たちが利用しています。ストラップを身につけているからといって、常に何か特別な支援を求めているとは限りません。「少し時間がほしい」「説明をゆっくり聞きたい」「慣れない環境で不安を感じやすい」「必要な時に声をかけてもらえると助かる」といったことを周囲に伝えるための一つの手段として活用されています。 私が関心を寄せた理由の 1 つは、この取組みがストラップそのものではなく、それを理解する社会づくりも重視している点です。賛同する企業や施設では職員向けの研修が行われており、ストラップを身につけている人に対して、急かさずに対応する、分かりやすく説明する、必要に応じて声をかけるといった配慮について学んでいます。「困っている人が努力して伝える仕組み」ではなく、「社会の側が気づき、理解し、必要な配慮ができるようになる仕組み」を目指していると考えられます。認知症の人の暮らしを考える上でも、この視点は示唆的です。認知症の人の中には、会話や受け答えは自然に見える一方で、人混みや慣れない場所、複雑な手続きなどに大きな負担を感じている人もいます。困りごとが周囲から見えにくいために、不安や戸惑いを一人で抱え込んでしまうこともあります。 以前、若年性認知症のある方のご家族から、服の前後や裏表、ボタンの扱いが難しくなったご本人のために、他の障がい領域で開発された着やすい衣服を購入したところ、とても役立ったという話を伺った...

Supporting my fav seniors #20 Railway enthusiasts and productivity Part 2: Love of Trains and Railways Driving Productivity

 “What can be helpful for senior male railfans to fully enjoy and share what they love?” That was the question I asked at the end of the last blog. I found a possible solution, or a clue, the other day at a railway festival organized by a railway club of the university I work for. In this two-day event, these train-loving college students from the club unleashed their passion at a gathering place in an apartment complex, where a growing number of residents were older adults and/or living alone. This event actually had a hidden agenda: to take middle-aged and older men out of their houses to engage with their community. A student in my seminar class, the leader of this club, was the key organizer of the event, which was also a social experiment to create an opportunity to bring railfans together. For example, a café space was set up for visitors to enjoy coffee together while admiring model trains. Over 200 people participated in the two-day event, mainly families with small kid...

Supporting my fav seniors #19 Railway enthusiasts and productivity Part 1: Second Opportunity for Railfans

  I often hear visitors to Japan saying how amazing Japanese trains and railways are. They often mention how punctually trains run and how orderly people wait in line on the platforms.   On top of that, many train lovers from other countries admire a rich variety of train cars in Japan. Even Shinkansen (bullet train) alone has various car types. Some local lines run with local mascots painted on the cars, and each of them looks fantastic, I’ve heard. When you say “Railfans,” they are not just one, homogeneous group. Some love riding trains (called “Noritetsu” in Japanese), others enjoy taking pictures of them (“Toritetsu”), and still others are drawn to sounds, such as engines of running trains and announcements at stations (“Ototetsu”). Millions of people, from children to seniors, are also hooked to N-scale model trains and PLARAIL, a toy train and plastic track system introduced by a Japanese company in 1959. When these railfans with various interests are young, rai...

推し活とプロダクティブ #19 パート2 鉄ちゃんの「スキ」が引き出したプロダクティブ

これを解き明かすヒントを見つけたのが、先日に勤務先の大学の鉄道研究会主催で開催した鉄道祭り。 高齢化、単身化が進む団地の集会所に、鉄道好きな大学生の好きが爆発した二日間だったのだけれど。   実はこの祭りには、コミュニティに顔を出さない中高年男性を引っ張り出すという裏テーマがあった。 研究会のリーダーが私のゼミで、鉄道好き同士がつながるキッカケになればと模型を眺めながら休めるカフェスペースを設置したり、さまざまな工夫を考えやってみた社会実験でもあった。   小さな子連れの親子を中心に、2日間で 200 名以上の人が参加。 子どもが住民の 3% しかいない団地なので、住人が子ども家族を呼んだり、噂を聞きつけた団地周辺の親子が押し寄せたということになるのだけれど。   そこに混じって遠慮がちに現れたのが、中高年の鉄ちゃん男子たち。 1 人で現れ、しばらく遠くから様子見した後、話しかけないで欲しいオーラを漂わせながら会場に入ってくる姿が印象的。   聴けば、電車が好きで、チラシを見てきてみたと小さな声でポツリ。 団地に住んでいるけれど知り合いもいないとのことで、この場に来るのはかなりの勇気が必要だったはず。   楽しんでいただけているのかが気になり探してみると、皆さん、部屋いっぱいにひろげられた模型をキラキラした目で眺めていたり、鉄道研究会の学生さんや他のお客さんと熱く語り合っていたり。 嬉しそうに知っている車両の情報や乗ったことのある電車の話を披露する姿に、スキのもつチカラを改めて感じた鉄道祭り。            鉄道模型のYouTubeサイトを運営する75歳YouTuberでんきちさん https://youtu.be/BRGCSO7vYZM?si=d3GemQNLHSfXHx2v   でも、それ以上にすごかったのは、廃線になった地元の鉄道を研究し、模型を自分で作っている 80 代男性の存在。 チラシをみて、一緒に展示したい、手伝わせてくれと連絡してこられたのがキッカケでブースを一つ担当することに。   格好いい特急電車なんかにくらべれば見栄えは今ひとつな 80 代鉄ちゃんお手製の汽車の模型。...

推し活とプロダクティブ #19 パート1 鉄道を推す「鉄ちゃん」のセカンドライフ

海外から日本にきた方からよく聴こえてくるのが日本の電車、鉄道への驚きの声。 時間に正確に運行している、ホームで整列して待つ日本人の礼儀正しさなんかがよく聴こえてくる言葉。   加えて、鉄道好きの外国のみなさんからは、車両の種類が豊富ないことへの賞賛の声をいただいている。 新幹線一つ取っても何種類もあったり、地方のローカル線でもご当地キャラなどのラッピングがあり、その一つ一つがスゴイ、らしい ^_^   そんな鉄道を愛する鉄ちゃんには、乗るのを楽しむ乗り鉄、写真を撮るのを楽しむ撮り鉄、走行中のエンジンの音や駅のアナウンスを楽しむ音鉄など、色々な好きが存在している。 加えて、 N ゲージやプラレールと呼ばれる鉄道模型を楽しむ人々が子どもからシニアまでたくさんいたりする。   学齢期には、そんな多様な愛し方のワカモノが集まるのが学校にある鉄道研究会なのだけれど。 男子を中心にかなりマニアな人が多く、コミュニケーションが苦手な人も少なくないのがこの集団の特徴。   ここに集う理由は色々だけれど、みんなで出し合った会費でかなりなお値段の鉄道模型や線路を購入し、大きなスペースで思う存分走らせられるのも集う理由になっていたりする。 加えて、マニアな世界を共感しあえる仲間がいる、マニアな自分のままでいられる居場所になっているというのが共通の集う理由にもなっている。   そんな鉄ちゃんの悩みは、卒業した後の鉄道が好きという気持ちの置きどころ。 働き始めたばかりはお金もなく、家族ができれば模型を広げるスペースは子ども部屋になり、ひたすらに好きを小出しにしなければいけないのがかなしい処。   出張中に同僚と別行動で珍しい電車に乗りに行ったり、子どもをダシにして鉄道模型を買ってきたり、鉄道博物館に出かけていったり。 そんな隠れ鉄ちゃん達が再び好きを全開にできるのが定年退職を目前にする頃から。   ただ、好きを封印していた時間の長さに、動き出せない鉄ちゃんシニアも少なくない。 それでも、学生時代よりはお金も時間もあるので、若い頃には乗れなかった秘境のローカル線に乗りに行ったり、高いカメラを片手に写真を撮りにいく人もチラホラ。    ...

Let’s Think About Life with Dementia #6 Finding Better Living Environments Through Walking: An Initiative by AARP

  During my stay in the U.S., I had an opportunity to attend a lecture by an AARP representative.   AARP is a national organization to support and advocate for seniors, aiming to protect their lives and rights. I was impressed to learn that their work extends beyond service delivery, with strong advocacy efforts focusing on “what kind of society we like to live in.” The organization was founded by Ethel Percy Andrus, whose favorite saying was, “To serve, not to be served.” This philosophy seems to reflect the view on seniors as people who continue to play an active role in society, rather than those receiving support. Founded on this philosophy, AARP develops a variety of activities, ranging from vigorous advocacy for seniors’ rights to grassroots activities to enrich local communities. In this blog, I would like to share with you one of their initiatives called AARP Livable Communities. It is based on the idea that age-friendly communities will lead to great places for pe...